Thursday, March 19, 2020

La Secuencialidad Del Desarrollo Cognitivo Espontáneo

La Secuencialidad Del Desarrollo Cognitivo Espontneo Free Online Research Papers La Secuencialidad Del Desarrollo Cognitivo Espontneo â€Å"El desarrollo del nià ±o es un proceso temporal por excelencia†, he querido resaltar esta frase de Piaget porque me parece un tema central dentro de su teorà ­a. En el texto que nos ataà ±e el autor en un principio resalta dos puntos clave como son el papel necesario del tiempo en el ciclo vital, y otro que viene a decir algo asà ­ como que si la civilizacià ³n modifica el ritmo biolà ³gico fundamental, y en quà © medida lo hace. Para tratar estos puntos Piaget se centrar en el desarrollo psicolà ³gico, y ms concretamente en el desarrollo propiamente intelectual o cognoscitivo. Destaca a continuacià ³n dos aspectos en el desarrollo intelectual del nià ±o, como son el aspecto psicosocial (todo lo que el nià ±o recibe desde fuera) y un aspecto al que le podemos llamar espontneo (el desarrollo de la inteligencia propiamente dicha; lo que el nià ±o aprende o piensa, no es aprendido y que es descubierto por à ©l mismo). Para ello recurre a dos ejemplos donde vemos como leyes que para nosotros pueden resultar ms que obvias, vemos como en nià ±os que no han alcanzado un determinado estadio evolutivo, no es asà ­; como es el caso de el todo supera a la parte, y el ejemplo de las varillas donde se pone en juego la transitividad. â€Å"†¦ para construir un nuevo instrumento là ³gico son necesarios siempre instrumentos là ³gicos preexistentes, es decir, que la construccià ³n de una nueva nocià ³n supondr siempre sustratos, subestructuras anteriores, y por consiguiente, regresiones indefinidas†¦Ã¢â‚¬  , lo podrà ­amos resumir en la siguiente frase: â€Å"siempre se aprende en base a nuestro conocimiento previo†; sà ³lo con leer la frase que aparece en el texto, nos podemos hacer una idea del corte constructivista que presenta Piaget; desde esta à ³ptica el fallo se encontrarà ­a en el planteamiento del problema, y no tanto en el desarrollo. Piaget nos habla en la teorà ­a de los estadios del desarrollo (4 en particular: sensorio-motor, representacià ³n preoperatorio, operaciones concretas, y proposicionales o formales) de escalones sucesivos, por estadios y por etapas, caracterizados por un orden fijo de sucesià ³n (no habla de fechas concretas para los estadios, sino de un orden d e sucesià ³n que ha de mantenerse constante). Como decà ­a en el anterior prrafo para mi, el problema se presenta en el planteamiento de la teorà ­a. Piaget donde nos habla de estructuras generales de conocimiento que son construidas mediante una maduracià ³n donde incluimos una experiencia fà ­sica y social; sin embargo otros enfoques constructivistas alternativos al piagetiano nos hablan de estructuras especà ­ficas de conocimiento, esto es, alguià ©n puede resultar ser un experto en matemticas y puede ser un negado en Historia; pero esto no quiere decir que no se haya pasado de un perà ­odo a otro, ya que para Piaget debemos superar un determinado estadio para poder hablar de un determinado conocimiento. Desde esta perspectiva no hablamos tanto de sucesià ³n de estadios como de amplitud de conocimiento. Los estudios entre novatos y expertos nos revelan gran aporte de argumentos a todo esto; si aà ºn asà ­ no estamos del todo satisfechos con estos argumentos  ¿cà ³mo explicarà ­amos la clsica partida de ajedrez entre un nià ±o de 8 aà ±os, experto en el juego, contra un joven de 21 aà ±os, novato en el campo, el cual termina por rendirse ante el dominio del pequeà ±o?.Anteriormente hablbamos de una experiencia que se da en el nià ±o debido a una experiencia fà ­sica y social, a esto podemos hacer la siguiente crà ­tica: si para pasar de un estadio a otro necesitamos de esas experiencia,  ¿tenemos todos las mismas experiencias?  ¿cules determinan el paso de un estadio a otro?. Por à ºltimo no todos son crà ­ticas para este genial bià ³logo reconvertido a psicà ³logo, ya que su teorà ­a de equilibracià ³n entre asimilacià ³n de conocimiento y acomodacià ³n del que ya tenemos, sigue vigente hoy en dà ­a. Si antes hablbamos de secuencialidad del desarrollo cognitivo espontneo, ahora nos centraremos en la internalizacià ³n de procesos externos (o bien, una reconstruccià ³n interna de una operacià ³n externa). Como ejemplo el autor hace referencia al hecho de seà ±alar con el dedo en el nià ±o pequeà ±o. En un primer momento el movimiento del nià ±o por alcanzar algà ºn objeto queda representado por los movimientos del pequeà ±o, hasta que aparece la madre del nià ±o en esa situacià ³n, y à ©sta cambia totalmente; el hecho de seà ±alar ahora se convierte en un gesto para los dems, el fracasado intento del nià ±o engendra un reaccià ³n en una persona (su madre) no en el objeto que querà ­a alcanzar. De esta manera el significado primario del fracasado movimiento queda establecido por los dems; sà ³lo cuando el nià ±o sea capaz de relacionar, ms tarde, su fallido movimiento de agarrar con la situacià ³n objetiva como un todo, comienza a interpretar dicho movimiento como acto de seà ±alar. Es aquà ­ donde se da la transformacià ³n de un movimiento orientado a uno dirigido a otra persona, como consecuencia de este cambio, el movimiento queda simplificado y lo à ºnico que re sulta es la forma de seà ±alar que se denomina gesto. Como dice el autor a todo esto: â€Å"Se convierte en un verdadero gesto sà ³lo despuà ©s de manifestar objetivamente todas las funciones de seà ±alar para otros y de ser comprendido por los dems como tal. Su significado y funciones se crean, al principio, por una situacià ³n objetiva y luego por la gente que rodea al nià ±o†. De lo anterior deduce una serie de transformaciones en el proceso de internalizacià ³n: a) una operacià ³n que inicialmente representa una actividad externa se reconstruye y comienza a suceder internamente b) un proceso interpersonal queda transformado en otro intrapersonal (en el desarrollo cultural del nià ±o, toda funcià ³n aparece dos veces, primero a nivel social y ms tarde a nivel individual; aplicndose igualmente esto a las funciones superiores que se originan como relaciones entre seres humanos) c) la transformacià ³n de un proceso interpersonal en un proceso intrapersonal es el resultado de una prolongada serie de sucesos evolutivos (el proceso, aun siendo transformado, continà ºa existiendo y cambia como una forma externa de actividad durante cierto tiempo antes de internalizarse definitivamente). Al final del texto se nos dice algo bastante interesante y es que precisamente a la internalizacià ³n de las actividades socialmente arraigadas e histà ³ricamente desarrolladas, podemos dar el salto cualitativo de la psicologà ­a animal a la humana (la internalizacià ³n de las formas culturales de conducta implica la reconstruccià ³n de la actividad psicolà ³gica en base a las operaciones con signos). A modo de recapitulacià ³n podemos decir de Vugotski que habla de estructuras especà ­ficas de conocimiento, a diferencia de Piaget, y adems aà ±ade el proceso de internalizacià ³n de procesos externos (desde este punto de vista el aspecto que Piaget denominà ³ espontneo, no tiene mucha razà ³n de ser). Para este autor el conocimiento se forma gracias a la experiencia social, y al contexto en sà ­ mismo, que influye no sà ³lo en la adquisicià ³n del conocimiento sino en la aplicacià ³n del mismo. Research Papers on La Secuencialidad Del Desarrollo Cognitivo EspontneoThree Concepts of PsychodynamicRelationship between Media Coverage and Social andThe Relationship Between Delinquency and Drug UsePETSTEL analysis of IndiaInfluences of Socio-Economic Status of Married MalesIncorporating Risk and Uncertainty Factor in CapitalOpen Architechture a white paperThe Hockey GameMoral and Ethical Issues in Hiring New EmployeesLifes What Ifs

Monday, March 2, 2020

How To Use the Spanish Word No

How To Use the Spanish Word No A simple Spanish word like no can be deceptive. It looks and sounds like its English cognate, no, and has a similar meaning. There are some ways in which the Spanish no is used that will seem unfamiliar to English speakers. Here are some of the most common uses of no: No as a Simple Answer to a Question This usage is similar in both languages: -  ¿Ests feliz? - No. (Are you happy?  ¶ No.)-  ¿Es estudiante de la sicologà ­a? - No, es estudiante del arte. (Is he a psychology student?  ¶ No, hes an art student.)-  ¿Hay muchas personas en tu paà ­s que hablan inglà ©s? - No, pero hay muchas que hablan portuguà ©s. (Are there many people in your country who speak English?  ¶ No, but there are many who speak Portuguese.)-  ¿Te gustarà ­a un cafà ©? - No, pero me gustarà ­a un tà ©. (Would you like a coffee?  ¶No, but I would like a tea.) Using No as a Question Tag No is very commonly attached to the end of a statement to turn it into a question, either rhetorically or seeking confirmation from the listener that the statement is true. It is usually the equivalent of isnt that so? or something similar. No in such situations is often called a question tag or tag question. Estudias mucho,  ¿no? (You study a lot, dont you?)Su esposa es inteligente,  ¿no? (His wife is intelligent, isnt she?)Voy contigo,  ¿no? (Im going with you, arent I?)El vuelo sale a los dos y media,  ¿no? (The flight leaves at 2:30, doesnt it?) Using No To Negate a Verb In English, this is usually done using a negative auxiliary verb such as dont, wont or didnt. Él no comprende el libro. (He doesnt understand the book.) ¿Por quà © no estudiabas? (Why didnt you study?)La presidente no es una mujer de grandes principios ni convicciones. (The president isnt a woman of great principles nor convictions.)No fuimos ayer a mi casa. (We didnt go to my house yesterday.) Using No as Part of a Double Negative As a general rule, if a Spanish verb is followed by a negative, it must also be preceded by no or another negative. When translated to English, such sentences use only one negative word. As shown in the second translations below, this may result in an indirect translation of no. No conoce a nadie. (He doesnt know anyone. He knows nobody.)No fui a ninguna parte. (I didnt go anywhere. I went nowhere.)Ahora mismo no estoy concentrado en escribir ningà ºn libro. (Right now Im not focused on writing any book. Right now Im focused not on writing any book.)No quiero que nunca me olvides. (I dont want you to ever forget me. I want you to never forget me.) Using No as the Equivalent of Non- Before Some Nouns and Adjectives Many words use prefixes as a way of making them into the opposite; for example, the opposite of prudente (careful) is imprudente (careless). But some words are preceded by no instead. Creo en la no violencia. (I believe in nonviolence.)Humo pasivo puede matar a los no fumadores. (Secondhand smoke can kill nonsmokers.)El pà ³lipo es no maligno. (The polyp is nonmalignant.)No existe la palabra para definir a la mujer que no es madre. Pero sà ­ que existen las no madres. (There isnt a word that defines the woman who isnt a mother. But indeed non-mothers exist.)Soy un no ciudadano. (I am a noncitizen.) Using No as the Equivalent of Not Typically, no when used the way English uses not immediately precedes the word or phrase it negates.  ¡No en nuestro nombre! (Not in our name!)El matrimonio con ella fue fugaz y no feliz. (His marriage with her was brief and not happy.)Pueden hacer el mismo, pero no rpidamente. (They can do the same thing, but not quickly.)Tiene la inteligencia de no pedir lo que no le van a dar. (She has the intelligence to not ask for what theyre not going to give her.) Using No as a Noun As can the English no, the Spanish no can be used as noun, although the Spanish word is a bit more flexibly used. El paà ­s ha dicho un no rotundo a la guerra. (The country has said a definite no to the war.)Hay una diferencia profunda entre el sà ­ y el no. (Theres a huge difference between yes and no.)Con este referà ©ndum le dieron un gran no al primer ministro. (With this referendum they gave a huge no to the prime minister.) ¿Aceptarà ­as un no dà ©bil? (Would you accept a tentative no?)